Mobil Front Műhely és a DrámaMA: a.N.N.a.

a PanoDráma és a Mobilfront Műhely produkciója

Ki ez a nõ? Ez az Anne vagy Annie vagy Ánya? Terrorista vagy áldozat? Pszichopata vagy formabontó képzõmûvész? Anya, akinek meggyilkolták a gyerekeit vagy gyilkos, aki másokét gyilkolja? Hol vagyunk? Párizsban, Berlinben, Moszkvában, Minnesotában vagy Koszovóban? Mi történt egyáltalán? Forradalom volt vagy utcai randalírozás? Történt egyáltalán valami? Vagy csupán forgatókönyvírók ötleteltek? Mintha a mondatok szülnék meg magát a valóságot, mintha afféle csodaceruzaként a kimondott szó teremtené meg a figurákat, a helyeket, a viszonyokat. Ki tudja eldönteni, mi az igazság? A világszerte nagysikerû Martin Crimp elsõ magyarországi bemutatója régen fájó hiányt pótol a hazai színházi palettán.

A mû elsõ bemutatója a londoni Royal Court Theatre-ben volt.

Kortárs angol színdarab, ami ellene megy a színházi konvencióknak. Nincsenek karakterek, megírt szerepek, nincs könnyen követhetõ történetmesélés. Szellemesen és megrendítõen megírt jelenetek vannak, feltételezett sorsok, aktuális társadalmi problémák. Élõ audiovizuális közegben.

Szeptember 9-én és 10-én 20 órakor a MU Színházban

Szereplők : Barnák László, Botos Éva, Ollé Erik, Scherer Péter, Urbanovits Krisztina

Látvány: Izsák Lili

Zene : Sõrés Zsolt


Videó : ExLex (Kálmán Mátyás – Szmieskó Zoltán)


Dramaturg : Fancsikai Péter e.h.


Asszisztens : Gerõ Szandra e.h


Produkciós vezetõ : Barnák László


Rendezõ: Göttinger Pál






Martin Cimp: a.N.N.a






A produkció körülményeiről






2008 áprilisában igen nehéz körülmények között jött létre Martin Crimp a.N.N.a (Attempts on Her Life) c. produkciója - az egyik első rendezésével a POSzTra beválogatott, friss diplomás - Göttinger Pál rendezésében, eredetileg a Merlin Színházban. A produkcióban olyan professzionális művészek vettek részt, akiknek egy része már a premier idején is szabadúszó volt, mások azóta veszítették el állásukat. Jelenleg az öt színész közül Botos Éva az Új Színház tagja, Barnák László – aki a produkció létrejöttekor még szabadúszó volt - ősztől a Szegedi Nemzeti Színházhoz szerződik, a vidéki igazgatóváltások nyomán elvesztette státuszát Urbanovits Krisztina, Scherer Péter és a fordító Merényi Anna a Krétakör feloszlásával maradt munka nélkül. Így egyfelől könyebbé válik az egyeztetés, másrészt ezeknek a kiváló művészeknek nagy szükségük van munkára és fizetségre. A díjnyertes tervező Izsák Lili és Ollé Erik színész pedig már korábban is kényszerű szabadúszók voltak.






Az alkotók, köztük a különböző társművészeteket képviselő író-zeneszerző Sőrés Zsolt és az ExLex névre hallgató népszerű VJ duó intenzív műhelymunkával, komoly - többek között anyagi - áldozatok révén hozott létre egy olyan projektet, melyben hitt. A produceri feladatokat a kortárs külföldi drámák magyarországi bemutatására létrehívott DrámaMa mellett az egyik, szabadúszó színész Barnák László vállalta. Ő verbuválta össze ezt az alkalmi társulatot. A bemutató autonóm kezdeményezésből született, és lehetőséget adott friss diplomás, ill. állandó szerződés nélküli művészeknek, hogy együttes munkával hozzanak létre egy új utakat kereső előadást.






Idén szeptembertől az előadás a MU Színház falai közt kel új életre.






Kortárs külföldi dráma






Az 1956-ban született Martin Crimp is egyike azoknak a világszerte híres, igen termékeny és szinte minden európai színpadon nagy sikert arató szerzőknek, akit Magyarországra eddig még nem sikerült behozni. Hazánkban a kortárs külföldi drámák aránytalanul keveset szerepelnek a legkülönbözőbb színházak repertoárján. Oka ennek sokszor a tájékozatlanság, a nyitottság illetve az igazi kíváncsiság hiánya és oka az is, hogy nincs Magyarországon olyan fórum, mely elhivatottan foglalkozna az új nemzetközi dráma bemutatásával.






Az olyan hiánypótló vállalkozások jelentősége, mint a tíz éves, alapvető közép-európai vonatkozással bíró Attempts on Her Life (végleges magyar címe nincs még) magyarországi bemutatója, nemcsak az egyszeri produkcióban testesül meg. Ezeket a műveket az első hazai premier alkalmával a produkció lefordítattja magyarra, s ezek a drámák attól kezdve a magyarországi színházi kánon részévé válnak, újra meg újra felhívják a figyelmet egy itt még ismeretlen szerzőre, műre, egy adott ország pezsgő drámairodalmára – ezúttal mindháromra.






A mű: Martin Crimp: Attempts on Her Life






Crimp 97-es műve egy nőről szól, akit talán Anne-nek hívnak, talán Ányának, talán menekülő terrorista, talán képzőművész, aki öngyilkossági kísérleteiből csinál művészetet, talán utazó, aki milliomosok uszodáiban fényképezkedik és nyomornegyedekben, talán csak egy nő, akinek meggyilkolták a gyerekeit a polgárháborúban, talán maga is gyerek, de talán csak luxusautó extrákkal – semmi biztos vele kapcsolatban. Mint afféle ötletelő forgatókönyvírók a beszélők idézik meg lényét és a vele történteket, de sosem tudhatjuk, hogy valójában mi az igazság.






A forma






A darabban nincsenek megnevezett szereplők, kiosztott mondatok vagy hagyományos módon felvázolt helyzetek. Ki lehet osztani két színészre és nyolcra is. A szövegek közt az új megszólalót gondolatjel vezeti be, de hogy összesen hányan vannak, akik felidézik ezt a nőt, rendezői döntés. A dráma formája nem kisebb kérdést vet fel, mint hogy mi az igazság. Ki lehet-e deríteni, mi történt valójában a különböző, ellentmondásos mondatokból? Forradalom volt vagy utcai randalírozás? Terrorista Anne vagy áldozat? Történt-e egyáltalán valami? Vagy csak most találják ki ezt a mesét a beszélők?






Mintha a mondatok szülnék meg magát a valóságot, mintha afféla csodaceruzaként a kimondott szó teremtené meg a figurákat, a helyeket, a viszonyokat. Csakhogy a figura egyszerre Ánya és Annie, gyilkos és áldozat, anya és gyermek, a hely egyszerre Párizs és Berlin, London és Moszkva, s a tárgyaláson elhangzó vallomásban valójában előre megírt szöveget ismétel csak a bűnös.






Sajtó






Az előadásról két kritika jelent meg idáig, az első az Ellenfény-ben, Fehér Anna tollából, a második az augusztusi Színház magazinban, ennek szerzője Herczog Noémi. Ellenfény: - www.ellenfeny.hu/index.php?option=com_content&view=article&id=476:anne-nelkuel&catid=33:kuelfoeldi-szerzk&Itemid=50






Színház: - http://gottinger.blogspot.com/2008/08/anna-herczog-nomi-kritikja-sznhz-jsgban.html