Ezeken az oldalakon nincsenek saját írások.
A forrásokat az egyes bejegyzések
végén lehet megtalálni.


Susotázs és bírósági tolmácsolás? A filmkészítés kulisszatitkai az OFFI-ban

Az OFFI150 jubileumi rendezvénysorozattal a szakmai elődök, fordítók, tolmácsok teljesítményére emlékezünk. A bridzs és a fordítás után, 2019. szeptember 12-én rendeztük meg a második OFFI sztorit, amelyen a tolmácsok kihívásokkal teli életét állítottuk középpontba. Tóth Barnabás 2018-as színes kisjátékfilmjét – A Susotázst (’16) vetítettük le és az azt követő pódiumbeszélgetésen a film és a szinkrontolmácsolás kulisszatitkairól beszélgettünk.

Vendégként köszönthettük a filmrendezőt, valamint Göttinger Pált és Takács Gézát, a film főszereplőit is. Az OFFI munkatársai közül pedig Nagy Tímea angol tolmácsot, fordítót és Fáber András francia tolmácsot, fordítót, műfordítót hívtuk el a rendezvényre, hogy személyes tapasztalataikat is megosszák a tisztelt publikummal, hiszen a film könnyed, humoros, ám mégis elgondolkodtató módon, két tolmács munkáján keresztül mutat rá a szinkrontolmácsolás összetett, de leginkább emberi mivoltára.

A Susotázs 2018-ban számos nemzetközi fesztiválon szerepelt eredményesen, majd felkerült a 2019-es Oscar-díj legjobb élőszereplős rövidfilm kategóriájának tíz kisfilmet tartalmazó listájára. A kerekasztal-beszélgetés során kiderült, hogy Tóth Barnabás rendező is tolmácsnak készült, miután befejezte a Külkereskedelmi Főiskolát angol-francia szakon, de végül a Színház- és Filmművészeti Főiskola rendező szakára vették fel. Évekkel később egy konferencián kerültek újra látóterébe a tolmácsok, ekkor született meg a film alapötlete: Vajon a szinkrontolmácsok tudják, hány embernek tolmácsolnak egy nagy nemzetközi konferencián?

A filmbeli tolmács páros egy fenntartható fejlődéssel kapcsolatos konferencián tolmácsol angolról magyarra, mint kiderül, egyetlen hallgatónak. Andrásnak és Pálnak munka közben arra is van kapacitása, hogy kitalálják, vajon ki lehet az, aki az ő csatornájukat hallgatja. Az események végül váratlan fordulatot vesznek…

Fáber András számára, aki az OFFI legkiválóbb szerződött fordítói közé tartozik, Tóth Barnabás filmje olyan vágyakat teljesít be, melyekre a valóságban nincs lehetőség, mert többet mutat annál. Megmutatja, hogy a képzeletben miképpen lehet a valóságot ábrázolni, s ezáltal jobban rávilágít a realitásra.

A forgatás során Bozsik Gyöngyvér szinkrontolmács nyújtott szakmai segítséget a stábnak. Göttinger Pál és Takács Géza a szakértő instrukciói alapján formálták meg a szereplőket, miközben a karaktereket maguk építették fel időnként a szövegkönyvtől elrugaszkodva. Göttinger Pál szerint az osztott figyelem használata az, ami közös a színészetben és a tolmácsolásban. Az OFFI Lektorátusának nagy tapasztalattal bíró nyelvi közvetítő munkatársa szerint, ez a képesség valószínűleg sokkal több emberben megvan, mint ahányan tudják ezt magukról.

Nagy Tímea a bírósági tolmácsolás során fedezte fel, hogy tud egyszerre figyelni és beszélni, illetve számára ez egyszerűbb, mint a memóriára hagyatkozni.

A közvetlen hangulatú és humorral átszőtt beszélgetés a népszerű film műfaján keresztül engedett bepillantást a tolmácsvilág valódi titkaiba, valamint a filmkészítés rejtelmeibe a forgatókönyv-íráson keresztül egészen a forgalmazásig. Több olyan érdekes történetet is felelevenítettünk, amely az OFFI közfeladatellátása, a hatósági tolmácsolás kapcsán került felszínre. Hiszen ma is számos kiváló tolmács dolgozik az OFFI-nak, akikre nagyon büszkék vagyunk!

A rendezvény kötetlen beszélgetéssel zárult, Tóth Barnabás elárult néhány részletet az „Akik maradtak” című második világháborús filmjéről, melyet Magyarország hivatalosan nevezett a 2020-as Oscar gálára.

Az OFFI sztorik harmadik, zárórendezvényén hamarosan a tolmácsolás legérdekesebb történeteiről beszélgetünk a szakma jeles képviselőivel, természetesen a titoktartás megőrzése mellett.


TÁMOGATÁS, SZOLIDARITÁS

Köszönjük, ha a karantén-időkben megcsappant színházasdinkat akár csak havi jelképes, 1-2 eurós felajánlással támogatod. A befolyt összegekből finanszírozzuk következő projektjeink előkészületeit. A támogatói feliratkozáshoz kattints ide!


TÁRGYMUTATÓ

600 kilométer 100 guinness a csemegepultos naplója a gyáva a gyermek és a varázslat a haramiák a hülyéje a kék hajú lány a kéz a kis kéményseprő a köpeny a közös többszörös alapítvány a magyar színházakért alba regia szimfonikus zenekar aldi női futógála aNNa anyám éhesnek tűnik aradi kamaraszínház aranytíz archívum arden az elvarázsolt disznó az ember tragédiája az öreghíd alatt baal babel sound baja balatonboglár balatonfüred balfácánt vacsorára bálna bárka bencs villa bisb bivaly-szuflé bob herceg bogáncsvirág bohémélet börtönrádió bsi budaörs budapest improv show budapest music center budapesti kamaraszínház budapesti vonósok budoár kiállítás busz-színház CAFe Budapest caminus castel felice castel felice vizsga centrál club70 cosí fan tutte cupido és a halál cv családi játszmák családi ünnep cseh tamás csíkszerda csoportterápia csukás-díj dankó rádió danubia zenekar debrecen debreceni tavaszi fesztivál delila deszka fesztivál dido és aeneas díjak elismerések don juan dráma kortárs színházi találkozó drámaíró verseny due dunapart dunaújváros e-színház egri tavaszi fesztivál egy kiállítás rémei éhség élnek mint a disznók előadásszámok email english erkel színház ernani érzékenyítő fesztivál esztergom europa cantat ezek mennek fellegek fesz segélyalap fiatal írók fidelio színházi est finito firkin fogság francia sanzonest friss hús furnitur füge független előadóművészeti szövetség gianni schicchi gödöllő grecsó grisnik petra gusztinak megjött az esze gyerekstúdió gyilkosok gyógyír északi szélre győr győri tavaszi fesztivál gyulai várszínház hajmeresztő halál hotel halastó hangoló hárman a padon harminchárom változat haydn-koponyára háromszögek hatok csoport hatszín teátrum hazug hét domb fesztivál hetedik alabárdos hetedik mennyország hírek hírszerzők hogy szeret a másik hol hoppart hrabal-vurstli humorfesztivál így tanultam meg vezetni imprójam imprómaraton in medias brass in memoriam cseh tamás interjú jak jászberény jegyek jó kérdés junior príma jurányi k2 színház kalandra fül fesztivál kaposvár katona képek kibelátó kicsi szívem kávéba pottyant kis suttogás kisfaludy színházi fesztivál kisvárda kmtg kolozsvár koma komárom komédium koronavírus kortárs drámafesztivál kórusok éjszakája kőszeg köszönet estéje-estélye kritika kritikusdíj-átadó kuk kultkikötő kultúrfürdő kurátorok láthatatlan állomás latinovits diákszínpad leenane szépe leonardo lev&te limerick-bajnokság líra és epika london love and money love and money vizsga macskadémon madách színház madame poe mágnás miska magvető magyar rádió magyar színház magyar színházi társaság manhattan short manna margó irodalmi fesztivál más olvasnivaló menház színpad merlin mikor mindenütt jó mindenütt nő mintaapák miskolc miszépmiszépmiszép mojo momentán monodráma fesztivál móra kiadó most fesztivál motto mozart-kommandó mozgófénykép mu múzeumok éjszakája művészetek palotája művészetek völgye nagykanizsa naptár nefelé négyhangú opera nemzeti filharmonikusok nézőművészeti kft nézőpont színház nofilter nyílt nap nyinyernya nyíregyháza nyolc nő óbudai társaskör ómama online fordítónapok operabeavató operaház operajátszóház operamacera operettszínház orlai othello gyulaházán ők ördögkatlan örkény örkény vurstli pájinkás jános pannonhalma papp jános párkák patália patreon pécs pécsi egyetem pesti barokk pesti magyar színiakadémia petőfi irodalmi múzeum pim dia hangoskönyvek placcc pokol portré postart poszt poznan pozsonyi piknik rádió rádiójátékosok radnóti remény rendezők viadala rév fülöp rögvest russian indie film fesztival sakknovella shots festival sinaia sly snowman soharóza sokszemközt somló cirqsz song-óra sopron stockholm susotázs szabadesés szeged székely-könyv szemes fesztivál szent imre szentendrei teátrum szép heléna szfe színház tv színházak éjszakája színházi törvény szívem szeret szkéné szombathely szöveg szputnyik hajózási társaság táblázat tárgymutató tartalom tatabánya telefondoktor temesvár tengeren 2008 tengeren 2019 térkép terminál workhouse teszt thália the irish coffee thealter tilos rádió tivoli tóbiás és az angyal trefort színjátszó fesztivál váci dunakanyar színház vágánybenéző van egy határ városmajor vaskakas vera vidéki színházak fesztiválja vidor fesztivál vigadó visszaszámláló volt egyszer egy ndk vonalhúzás zalaegerszegi kvártélyház zeneakadémia zichy major zsolnay negyed